Linkslover

犬よ,腹が減ったのならくらばりたまえ!

物議を醸したライダーカップアナウンサーは,自身の大きな失言とベスページブラックでの「野生の」雰囲気について多くのことを語った。|Golf Digest

ソース

Controversial Ryder Cup announcer has a lot to say about her own big gaffe and 'feral' vibe at Bethpage Black | Golf News and Tour Information | GolfDigest.com by Tod Leonard, 02 Oct 2025

拙訳

20人でも2000人でも観客の前で舞台に立ったことがあるコメディアンなら,照明が点いた瞬間のリスクを身をもって知っている。どうなるかまったく予想もつかない。観客は爆笑するだろうか? 影に潜む,黙らない酔っ払いの野次馬はいないだろうか? あるいは,おそらく最悪なのは,肩をすくめていびきをかくことだろうか?*1

何千マイルも旅を続けてきたベテランアメリカ人コメディアン,ヘザー・マクマハンは,先週ロングアイランドのベスページブラックで開催された第45回ライダーカップのファーストティー司会に PGA of America から依頼されたとき,その重圧を痛感した。「ライダーカップは私のもの,ゴルフは私のスポーツ」と語るほどの大ファンである彼女は,熱狂的で党派色が強く,ますます緊迫感を増すスポーツイベントで,何千人ものニューヨーカーの前で司会を務めるという任務を引き受けることに興奮を覚えた。夫は,マクマハンが少々無謀だと考えていたようだ。*2

マクマハンは全力で取り組んでいたが,イベントと観客,そして彼女自身の非常に「ひどい」ミスのせいで,今後何年も繰り返し経験することになる完全な悪夢になってしまった。*3

土曜の早朝,何千人もの観客で埋め尽くされたグランドスタンドの前で,「ファッキュー,ロリー」という合唱が巻き起こった。アイルランド出身のゴルファー,ロリー・マキロイは金曜日にも観客から嘲笑と下品な言葉を浴びせられており,ヨーロッパが序盤で圧倒的なリードを奪ったことで,週末はさらにボルテージが増すと予想されていた。*4

その朝の映像と音声は,マクマハンがチャントを始めたのではなく,拡声器を通してマイクに向かって一度だけ繰り返したことを示している。しかし,この騒動は一日中大きく報道され,マキロイをはじめとするヨーロッパの選手たちはさまざまなレベルの非難に耐え,マクマハンは最終的に日曜日には登場しないことに決めた。 *5

マクマハンは土曜日にマキロイに個人的に謝罪したが,この件に対する怒りは大きくなるばかりで,それ以来マクマハンは大西洋の両岸であらゆるソーシャルメディア上で憎悪に満ちたコメントの対象となっている。 *6

水曜日,マクマハンは自身のユーチューブチャンネルのエピソード「Absolutely Not」で,30分以上にわたってその体験について語った。最初のティーで生じた混乱,自分がいかに困惑したか,チャントに参加したことに対する自分への失望,その後受け取ったひどいメッセージ,そしてスポーツイベントが誰にも制御できない状態に陥ったときの気持ちなどについて語った。 *7

「ライダーカップは野蛮だ。ファンも野蛮だった。過酷な環境だった」と,マクマハンはポッドキャストで語り,新しいリスナーに向けて半ば冗談めかしてこう始めた。「あなたはおそらく55歳のアイルランド人男性で,今私に対してとても怒っているでしょう。それはそれで構わないんです」。*8

マクマハンのコメントには解釈すべきことがたくさんあるため,主に彼女自身の言葉で,少しずつ理解していくのが最善だと私たちは考えている。*9

蓄積|The buildup

マクマハンは,ライダーカップの意味を理解していないリスナーのために説明し,「緊張感は高いけど、楽しくて面白い。みんなちょっと騒々しくていやな感じだけど,いつも良い意味でね。でも,残念ながら今年はかなりひどい状況になってしまったと思う」と付け加えた。*10

彼女は,朝の早い時間の最初のティーグラウンドの特徴をすべて描写した――昇る太陽,活気に満ちた観客,最初のドライバーが打たれる音などだ。*11

「ゴルフの魔法のような瞬間です。最初のティーでエンターテイメントをするために雇われて,最初の金曜日は,観客の雰囲気をつかみ,何をすべきか,何が起こっているのか,どんなエネルギーがあるのか​​,会場の雰囲気をどう読み取るか,マイクをどううまく機能させるか,といったことを少しずつ考えていました」。*12

「…そして土曜日が来て,私たちは全力で試合に臨みました。チームから聞いたのは,全員を盛り上げないといけない,ということでした。チームアメリカが出場するぞ。制御不能になって,全力で応援とチャントを繰り出し,全員でチームを盛り上げ,エネルギーを沸かせないといけないんです」。*13

マクマハンは,観客にアメリカ人選手たちを応援する声援を送らせようとしたが,多くの人にブーイングされたと語った。*14

「彼らはそんなことは何もしたくないんです。『ここはニューヨークだ;騒ぎたいんだ』って感じでした。そんな感じでことは進みました。観客はたちまち仲間意識が芽生え,激しくなり,あっという間に騒ぎだしました。観客全員に対して語りたいわけじゃないんだけど……本当に素晴らしい人たちもたくさんいて,みんな素敵でした」。 *15

参加|Joining in

そしてマクマハンは最悪の決断をくだした。彼女は「ファッキュー」チャントに一度加わったのだ。*16

「一度彼らに言い返してしまうという,本当にひどいミスを犯してしまいました。動画を見れば分かりますが,私は心の中で笑っているんです。「ファッキュー,ロリー?」「え?」って感じです。メディアはそれをネタに,私がチャントを始めたと言いだしました。ただ言いたいのは……あれが始まったときのエネルギーと雰囲気が気に入らなかったということです。責任は私が負います。ロリーとチームヨーロッパの皆さん,あのような発言をしてしまったことを心からお詫びします。本当に愚かな行為でした」。*17

「私がチャントを始めたわけではありません。ただ,その話が広まってほしいと思っただけです。私が始めたわけではありません。でも,とにかく,私がそれに参加した,たった一度でも言ったこと自体が,本当に愚かで馬鹿げたことでした。それが出てきて,みんながチャントを始めた途端,もう,うわっ,エネルギーが変わってしまった,と思いました。楽しくて面白いことをして盛り上げようとしていたのに,すぐにネガティブになって,すごく毒のある感じがしたんです」。*18

「だから,そう言った瞬間に『うわっ,もう関わりたくない。このままじゃ変な感じだし,朝の5時に4000人もの観客がクレイジーなことを叫んでるのをどうコントロールすればいいのかわからない』って思いました。それで,すぐにプロデューサーに頼んだんだ。『DJに音楽をかけてもらおう。今の観客をどう扱えばいいのかわからない。だから参加しない』って」。*19

直後の状況|The immediate aftermath

「ヨーロッパツアーの誰かが来て,『いいか、お前らが悪態をつくのは別に構わない。俺たちはそれでいいって言ったんだ。レッツ・ファッキング・ゴーって言ってもいい。でも,選手に言葉を向けるんじゃない」って。私たちは『聞きました,理解しました,了解ました,わかりました』って感じでした。私は全力を尽くして,全員の気持ちをひとつにするつもりでした。Tシャツ大砲を出して,観客に無料のものをぶっ放して,それでみんながハッピーでいてくれることを願ってました」。*20

「でも正直,コメディアンとして雇われたのに,何をすればいいのかさっぱり分からなかったんです。やってみながら手探りでやってみたんですが,私ってチアリーダー?って感じでした。この時はトップスを脱いだ方が良かったかもしれません。それくらい学生クラブっぽい雰囲気で,これはちょっとヤバい,ここで何を期待されているのかまったく分からなかったんです」。*21

炎上|The backlash

マクマハンは土曜の夜に謝罪し,夫とともにライダーカップ公式送迎車で――かなり恥ずかしい感じで,と彼女は語る――空港に向かったと明かした。日曜の朝に目覚めると,彼女がマキロイへのチャントを歌いはじめ先導したというニュースが流れ,ソーシャルメディアには極めて攻撃的で侮辱的,そして女性蔑視的なコメントやダイレクトメッセージが殺到していた。*22

マクマハンが激怒したのは,ベスページ全体の雰囲気について彼女が責められはじめたときだった。*23

「絶対に違います。断固として否定します。……ゴルフトーナメントで4万人の酔っ払いがすることなんて,私にはコントロールできません。ましてやあの朝,4000人を制御するなんて無理でした。本当に圧倒されたんですから」。*24

「言わなきゃいけないことがあるんだけど,こういう記事の多くは、(a) 事実関係をきちんと把握してなくて,(b)それをアメリカの下品な女,口汚い女として説明してる。まず,男性のコメディアンを下品な女とか口汚い女とか言う人なんていないでしょ。だから,まずは私が女性だってことが問題なの。でも,これはセイラムの魔女狩り裁判みたいなもの? 私が男たちの集団に対してそんなにパワーを持っていたっていうの? 私がそんなにパワーを持っていて,そのあと一日中飛び出していって,完全に意識を失うまで飲みつづけて,プロのアスリートにひどいことを言うように指示したって言うの? 何て? そこはもう譲れない一線で,私には理解できないって言うしかなかった」。*25

教訓|Lessons learned

マクマハンは,学んだ教訓のひとつとして,契約する前に仕事の具体的な内容をより深く理解しておくことを挙げている。彼女は自分が「単なるお飾りのチアリーダー」に過ぎないとは思っていなかったと言い,実際にはもっと多くのことをすることになる,例えば1番ティーでの有名人インタビューや,ライダーカップの放送に出演することもある,と伝えられたという。しかし,実際にはそのようなことは何も起こらず,それで大丈夫だと彼女は語っている。*26

「袖をまくって楽しんで,みんなを盛り上げるのは嬉しい。でも,あの状況では無理だった。あんなに大勢の観客の前では無理だった。DJを呼んだりチアリーダーを呼んで,みんなを盛り上げて,彼らが求めているものを見せたりすればよかった。……私が提供できたものは,最初のチームが求めていたものとは違っていたんだ」。*27

マクマハンは,他の優れたコメディアンと同じように,この件すべてに巧みなオチを用意していた。彼女はアイルランドの担当者と協力して,コメディツアーを企画したいと語った。*28

「もし私が通りに立って,ギネスビールのダンクタンクに入れてくれるなら,喜んでやります。アイルランドのコミュニティーに何か手を差し伸べたいんです。私が通りを歩いているときに,『ファッキュー,ヘザー!』って叫んで,ケリーゴールドのバターを柔らかい塊で投げつけてくれる? みんなで笑えるなら,喜んでそうしますよ。後から振り返ったとき,みんなで乗り越えたって思えるはずですから」。*29

*1:Any comedian who’s stood on a stage in front of 20 or 2,000 people knows the risk they take when the lights go on. They have no idea how it’s all going to go down. Will the audience laugh uproariously? Lurking in the shadows, is there a drunk heckler who won’t shut up? Or probably the worst of all: Will they shrug and snore?

*2:Heather McMahan, a veteran American comedian with thousands of miles logged on the road, knew the stakes when she was hired by the PGA of America to be a first-tee emcee for last week’s 45th Ryder Cup at Bethpage Black on Long Island. As a big fan of the game—“The Ryder Cup’s my thing; golf is my sport”—she was thrilled to accept, even though her husband thought she was a little bit nuts in taking on an assignment that would put her in front of thousands of New Yorkers for a sporting event that is wildly charged, highly partisan and increasingly tense.

*3:McMahan was all in, until the event and the crowd and one very “horrible” mistake on her part made it a complete nightmare she’s going to re-live for years.

*4:Early on Saturday morning, in front of a full grandstand with thousands of people, a sing-song chant went up of “F—k you Rory.” The Irish golfer, Rory McIlroy, had already been the target of ridicule and vulgar comments from the gallery on Friday, and things figured to get amped up on the weekend after Europe took a commanding early lead.

*5:Video and audio from that morning show that McMahan did not start the chant but repeated it one time into her microphone over the public address system. But the story blew up throughout the day as McIlroy and all of Europe’s players endured various levels of abuse, and McMahan ultimately decided not to return on Sunday.

*6:McMahan offered a personal apology to McIlroy on Saturday, but the furor over the situation only grew, and McMahan has been the subject of hateful comments on all forms of social media ever since, across both sides of the Atlantic.

*7:On Wednesday, during her own YouTube channel episode, “Absolutely Not,” McMahan spoke for more than 30 minutes about the experience—about the chaos created on the first tee, how confused she felt, the disappointment in herself for participating in the chant, the horrible messages she received afterward, and how it felt for a sporting event to spiral out of anyone’s control.

*8:“The Ryder Cup is feral. The fans were feral. It was a brutal environment,” McMahan said on the podcast, which she began with a half-joke to her new listeners: “You're probably a 55-year-old Irish man, and you're very angry with me right now, which you're allowed to be.”

*9:There is so much to unpack from McMahan’s comments that we figure it’s best to take it one bite at a time, in mostly her own words.

*10:McMahan explained the Ryder Cup to listeners who might not understand it, and added, “Tensions are high, but it's fun and it's funny, and everyone's kind of like rowdy and obnoxious, but it's always been in a positive way. And, unfortunately, this year, I think, it turned pretty sour.”

*11:She described all of the features of the first tee early in the morning—the sun coming up, the energized crowd, the sound of those first drives being struck.

*12:“It's a magical golf moment. So, I was hired to entertain at the first tee and the first Friday we were just kinda getting our feelings of … figuring out the crowd and what we needed to do and what was going on and what the energy was and how to read the room and how to get the mics to work right.

*13:“… And then Saturday came and we came out full throttle. The word I had gotten from the team was we need to get everybody hyped. Team America's coming out. We need to be so outta control, so full throttle in cheers and chants and get everybody to truly pump up the team and get the energy going.”

*14:McMahan said she tried to get the crowd to do positive chants about the American players, but many people booed her.

*15:“These guys don’t want anything to do with it. They’re, like, ‘This is New York; we want to get rowdy.’ And that’s the way it went. The crowd started to get really fratty, really intense, really quick. And I don’t want to speak for everybody in the crowd … there were so many wonderful people there that were being lovely.”

*16:Then McMahan made a terrible decision. She joined in for one round of the “F—k you” chant.

*17:“I made the absolute horrible mistake of saying it back to them once. And if you watch the video, I'm kind of like laughing to myself, like, ‘F--k you, Rory?’ I'm just, like, what? And the media took that, spun it and said that I had started all of these chants. I would just like to say … I did not like the energy and the vibe from when that started to happen. I will take full responsibility and sincerely apologize to Rory, Team Europe, for saying that—it was so foolish of me.

*18:“I did not start the chant. I would just like that narrative to get out there. I did not start it. But, anyway, that I had participated in that, even just saying it once was so foolish and silly of me, and as soon as it came out and they started chanting, I was just like, ugh, the energy just shifted. It went from us trying to be fun and funny and like get it going to immediately just was negative and felt really kind of toxic.

*19:“So as soon as I said that, I was like, ‘Ugh, I don't want any part of this. Like this is just getting weird and I don't know how to control this crowd of 4,000 dudes at five o'clock in the morning, shouting crazy s—t. So as soon as that happened, I immediately turned to my producer. I was like, let's just get the DJ to play music. I don't know what to do with this audience right now. So I'm not gonna participate.”

*20:“Somebody from the European tour came over and he was, like, ‘Listen, it's one thing if you guys cuss, we've said that's fine. You can say like, let's f--king go. But nothing directed towards a player. We were, like, ‘heard, understood, Roger that, you got it.’ I will do the best I can to shift the energy fully on the same page. I'll get out the T-shirt cannon, I'll be shooting out free sh--t into the audience and hope that that keeps 'em happy.

*21:“But I was honestly, like, I've been hired as a comedian and I'm not quite sure what I'm supposed to do. I was feeling it out as I went, but I'm, like, am I a cheerleader? I probably would've been better off just like taking my top off at this point. That's how fratty the energy felt and I'm like, this is kind of insane, and I don't really know what I'm expected to do here.”

*22:McMahan said she made her apologies on Saturday night, and she and her husband made their way to the airport—rather embarrassingly, she said—in an official Ryder Cup courtesy car. She awoke Sunday morning to headlines about her beginning and leading the McIlroy chant, and also to highly offensive, derogatory and misogynistic social-media comments and DMs.

*23:What sent McMahan over the edge was when people began blaming her for the entire atmosphere at Bethpage.

*24:“Absolutely not. I put my foot down. … I cannot control what 40,000 drunk men at a golf tournament do, much less could I have controlled them that morning, 4,000 of them. Like, it was very overwhelming.

*25:“I have to say something, A lot of these articles, a) didn't have the facts straight and b) explained it as potty mouth, foul-mouthed woman from America. First, you would never call a male comic potty-mouthed or foul-mouthed. So that’s strike one—I’m a woman. But also, like, is this the Salem witch hunt trials—you’re telling me I had so much power over a group of men? You’re telling me that I have that much power that I then told them to go out the rest of the day, continue to drink til they’re absolutely in a stupor and say horrible things to professional athletes? What? That’s where I had to draw the line and be, like, hey, that makes no sense to me.”

*26:McMahan says that among the lessons she learned was to better understand the specifics of a gig before committing. She said she didn’t realize she would only be a “glorified cheerleader” and was led to understand that she would be doing more—such as celebrity interviews on the first tee and possibly being a part of the Ryder Cup broadcast. None of that happened, and she’s said she’s OK with that.

*27:“I’m happy to roll up my sleeves and have fun and get like everybody pumped up. But it just wasn't feasible in the setting that we were in. It wasn't feasible in front of this crowd. We should have just had the DJ, maybe brought cheerleaders out just to like shake it and get the boys, like seeing what they want. … What I could offer was just not what the first team needed.”

*28:Like any good comedian, McMahan had a nice punchline to all of this. She said she'd like to work with officials in Ireland to do a comedy tour there.

*29:"I'm happy if you need me to stand in the street, put me in a Guinness dunk tank. Would do something to extend the olive branch to the community in Ireland. Do you want to throw soft clumps of Kerry Gold butter at me as I walk through the street as you yell 'F--k you Heather'? I'm happy to do it for a way to make us giggle. We can look back on this and all think we made it through the other side."